Propower's recent comments:

May 26th, 2007
Pretty cool, DTF. If there's anything that sounds cooler than this, I haven't heard it.
May 2nd, 2007
On on the site ?Call of Duty 2
Hey, that's pretty cool! I fondly remember watching Seinfeld. "Oh, no! Kramers from the east and Elaines from the north! And they're bringing in the unwatchable dance moves! WE NEED REINFORCEMENTS! CALL FOR HEEEEEEEELP!!!"
May 2nd, 2007
"Y" should be "con." How'd that error creep in?
May 2nd, 2007
On on the site ?Ducktales Jive
Oh, my gosh! That is freakin' sweet DuckTales, baby! That's almost as good as having a cute woman right next to me at this very moment! And that says a lot! Maybe a cute anime girl. With DuckTales Jive, I could very well be a bachelor forever! Hi-yah!
May 1st, 2007
It is now.
April 30th, 2007
There is no beauty in responding to taunts.
April 30th, 2007
Yes, that is interesting. Although English and Danish have had quite the split, they do share some cognates. For you non-Danish folk, there's always my own website with the real lyrics and translation.
April 30th, 2007
It's great! Pat yourself on the back.
April 16th, 2007
Where exactly does this song come from? I've heard the German intro, and it's nothing like this.
April 16th, 2007
This one just doesn't work.
April 16th, 2007
Too many made-up words in this one. It seems like you shoehorned it.
April 16th, 2007
Hmm. You used the movie version for this one. I find that interesting. (On a side note, the last part sounds funny with the pitch correction.)
April 15th, 2007
If you think that's bad, did you know that the Chinese name of DuckTales literally means "Donald Duck's Club"? That's pretty screwed up.
April 15th, 2007
You know, what's funny is that it always gets harder to hear the fake lyrics when you know what the real ones are. 'Course, I don't speak German, so it still works.
April 15th, 2007
By the way, I found a site with the full French version. You need your own recording program, though-they don't have a download feature. (Do you have the full French version yet, Iggy? I'm sure you could record it if you didn't have it already!)
April 15th, 2007
Well, it turned out that the Serbo-Croatian theme was on the site, but it wasn't on the index page. I found out that the Netherlands used the English theme song. That's too bad-I would have liked a Dutch version.
April 12th, 2007
Hey! This one's really good! I think I could put it up against the site that started this fad.
April 11th, 2007
I'll be honest-this song wasn't sung in very good English. It just begs for an interpretation! Who the crap are these people, anyway?
April 10th, 2007
Ooh, a Finnish user. Maybe hän knows what the heck these people are saying. At least Finnish isn't the only language to get a rough treatment on this site. (By the way, I really like how there's a third-person singular gender-neutral pronoun in Finnish. English really needs one. I've been popularizing the Finnish one, but I doubt that it will catch.)
April 10th, 2007
Nice! I just wish the lyrics weren't cut off at the end. You get a 4 for not having all the lyrics.
April 8th, 2007
It's Finnish. Take your 1 with pride.
April 8th, 2007
VAT!!!!? This sounds too much like Finnish! If this is Finnish backwards, you're getting 1'd for not being honest with me. And I have Audacity, so I'll know.
April 8th, 2007
Thanks, Iggy. Three stars is actually pretty good for a first YTMND! I'm glad you gave some constructive criticism-that's actually a high standard for this website. (Compare my second comment.) I think the transition between Dutch and Japanese was a little too fast, and the normalization wasn't perfect. I'd enjoy hearing your take on this song. By the way, "impressed" means three stars? Who have you been downvoting?
March 25th, 2007
I made this play in Vader mode, and I was laughing so hard. Maybe someone should make a YTMND of it. By the way, for the person asking about the original Hungarian, DuckTalesFreak made a YTMND of it, so get it from him.
March 25th, 2007
I decided to try my hand at creating a corrected version of this where the volume doesn't change quite as much. I doubt I'll be uploading it, though. Might put it on my own site if enough people are interested.
March 25th, 2007
Conan O'Brian? What happened to Conan the Barbarian?
March 25th, 2007
Hey, Iggy! You wouldn't happen to have the full version of the English theme, would you? pokemon-music.net only has samples of the CD versions, and I don't feel like recording it. Or any other full versions, for that matter? Or any Croatian version? For some reason, Croatian is hard to find.
March 24th, 2007
Darn! pokemon-music.net doesn't have Croatian! Either that or there's something I'm not getting here.
March 24th, 2007
This is a good song. Hungarians, I demand lyrics. (And a translation, too, if you don't mind.)